Texty písní » P!nk - Dear Mr. President - En & Cz
Na, na, na, na, na, na
Dear Mr. President, come take a walk with me – Drahý pane prezidente, pojďte se se mnou projí
Let´s pretend, we´re just two people and – Nechte přetvařování, jsme tu jen my dva a
You´re not better than me – Nebuďte na mě tak milý
I´d like to ask you some questions, if we can speak honestly – Ráda bych se zeptala, jestli si můžeme promluvit upřímně
What do you feel when you see all the homeless on the street? – Co cítíte, když vidíte všechny ty bezdomovce na ulicích?
Who do you pray for at night before you go to sleep? – Za koho se modlíte, předtím než jdete spát?
What do you feel when you look in the mirror? – Co cítíte, když se podíváte do zrcadla?
Are you proud? – Jste pyšný?
Chorous:
How do you sleep while the rest of us cry? – Jak spíte zatímco my při odpočinku pláčem?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? – Jak sníte, když matky nemohou říct sbohem?
How do you walk with your head held high? – Jak se vám chodí s hlavou v oblacích?
Can you even look me in the eye, and tell me why? – Můžete se mi podívat do očí a říct proč?
Dear Mr. President
Were you a lonely boy? – Byl jste osamělý chlapec?
Are you a lonely boy? – Jste osamělý chlapec?
How can you say: „No child is left behind“ – Jak můžete říct: „Žádné dítě není zapomenuto“
We´re not dumb and we´re not blind – Nejsme hloupí a ani slepí
They´re all sitting in your cells – Všichni sedí ve svých kobkách
While you pave the road to hell – Zatímco vy si dláždíte cestu do pekla
What kind of father would take his own daughter´s rights away? – Co otců vezme vlastní dceři svobodu?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay? – A co otců smí nenávidět vlastní dceru, za to že byla šťastná?
I can only imagine what the first lady has to say.. – Jen si představuju, co na to první dáma řekne…
You´ve come a long way, from whiskey and cocaine! – Nastoluješ dobu, whiskey a kokainu!
Chorous
Let me tell you´bout hard work – Nechte mě vyprávět vám o těžké práci
Rebuilding your house after the bombs took them away – Přestavit váš dům po bombovém náletu
Let me tell you´bout hard work – Nechte mě vyprávět vám o těžké práci
Building a bed out of a cardboard box – Spaní v lepenkové krabici
Let me tell you´bout hard work – Nechte mě vyprávět vám o těžké práci
Hard work! Hard work!
You don´t know nothing´bout hard work! Hard work! Hard work!!! – Nevíte nic o těžké práci! Težké práci! Těžké práci!!!
How do you sleep at night? – Jak se vám spí v noci?
How do you walk with your head held hight? – Jak se vám chodí s hlavou v oblacích?
Dear Mr.President, you´d never never take a walk with me – Drahý pane prezidente, nikdy si se mnou nepromluvíte
Hmmm, would you? – Hmmm, chtěl byste?
Přidal: janička dne 01. 10. 2006 v 19:04.
Počet zobrazení: 11072 (0).
164 návštěvníků online, 28x BAN - © 2001-2024 Wulbo s.r.o. - info@ujdeto.cz (čeština | deutsch | english) [zpětné odkazy] | [tvorba www]