Texty písní » High School Musical 3 - High School Musical - Preklad
High School Musical 3 - stát se fanouškem
[Troy]
Poďme
[Taylor]
Whoo!
[Chad]
Poďme!
[Sharpay]
V poriadku!
[Chad]
Teraz trochu hlasnejšie!
[Gabriella]
Hey!
[Troy]
Pozerám vpred z hlavného pódia na deň maturity
Čas pre budúcnosť, aby začala!
[Gabriella]
Čo opúšťame,
Čo
[Troy and Gabriella]
Si so sebou berieme, na tom nezáleží
[Gabriella]
Je to niečo, čoho sme súčasťou.
Naučili sme sa lietať
[Troy & Gabriella]
Spolu bok po boku, Len dúfam že zvyšok môjho života
[Gabriella]
Bude taký dobrý ako
[Všetci]
High school musical,
Kto povedal že to musíme nechať tak?
Je to to najlepšie, čo sme kedy poznali
Krok do budúcnosti!
Ale uchováme si to
High school musical
Poďme oslavovať odkiaľ sme prišli,
S priateľmi, ktorí tam boli s nami, proste ako
Náš high school musical!
[Ryan]
Improvizácia bez scenára, nikto to nenapísal,
a teraz máme šancu!
[Sharpay]
Jedného dňa sa budeme
[Sharpay and Ryan]
Pozerať späť na spomienky, ktoré sme mali
Všetky piesne, s ktorými sme žili!
[Sharpay]
Sú to tie najlepšie časy,
[Sharpay & Ryan]
Tak prečo by sme ich mali opustiť? Prečo by zvyšok môjho života nemohol
[Sharpay]
Byť ako
[Všetci]
High school musical
Kto povedal že to musíme nechať tak?
Je to to najlepšie, čo sme kedy poznali
Krok do budúcnosti!
Ale uchováme si to
High school musical
Poďme oslavovať odkiaľ sme prišli,
S priateľmi, ktorí tam boli s nami, to je správne!
[Chad & Taylor]
Teraz sme si konečne uvedomili
Kto sme, chvíľu to trvalo
Musíme žiť a učiť sa aby sme videli pravdu
[Všetci]
Nauč sa vidieť pravdu!
[Chad & Taylor]
Ale nič nie je nemožné, dokiaľ necháme padnúť budúcnosť
[Všetci]
Ale my budeme mať navždy strednú školu!
[Troy]
Čas na party, teraz oslavuj!
[Gabriella]
Pretože svet je jedno veľké pódium
[Ryan]
A nechceš to, môže byť tvoje!
[Taylor]
Každý spievajte, áno!
[Chad]
A šou sa nikdy neskončí!
[Sharpay]
To je to, čo nás sem dnes prinieslo!
[Všetci]
Stredná škola žije navždy!
High school musical!
High school musical,
Kto povedal že to musíme nechať tak?
Je to to najlepšie, čo sme kedy poznali
Krok do budúcnosti!
Ale uchováme si to
High school musical
Poďme oslavovať odkiaľ sme prišli,
S priateľmi, ktorí tam boli s nami, oh áno!
[Gabriella]
Želám si, aby som sa počas môjho života cítila ako v
[Všetci]
High school musical,
Kto povedal že to musíme nechať tak?
Je to to najlepšie, čo sme kedy poznali
Krok do budúcnosti!
Ale uchováme si to
High school musical
Poďme oslavovať odkiaľ sme prišli,
[Dievčatá]
Všetci spolu, spravme to lepším!
[Chalani]
Spomienky nám ostanú navždy!
[Všetci]
Chcem, aby zvyšok môjho života bol ako
HIGH SCHOOL MUSICAL!!!
Translation by Jane..
Přidal: dne 19. 11. 2008 v 18:44.
Počet zobrazení: 1038 (1).
144 návštěvníků online, 28x BAN - © 2001-2024 Wulbo s.r.o. - info@ujdeto.cz (čeština | deutsch | english) [zpětné odkazy] | [tvorba www]