Texty písní » Leo Burmester & Jennifer Butt & Colm Wilkinson - The Thenardier Waltz Of Treachery
Leo Burmester - stát se fanouškem
Jennifer Butt - stát se fanouškem
Colm Wilkinson - stát se fanouškem
Album: Les Miserables
Autor: Herbert Kretzmer
Thenardier:
What to do? What to say?
Shall you carry our treasure away?
What a gem! What a pearl!
Beyond rubies is our little girl!
How can we speak of debt?
Let's not haggle for darling Cosette!
Dear Fantine, gone to rest...
Have we done for her child what is best?
Shared our bread. Shared each bone.
Treated her like she's one of our own!
Like our own, Monsieur!
Jean Valjean:
Your feelings do you credit, sir
And I will ease the parting blow
He pays them.
Let us not talk of bargains or bones or greed
Now, may I say, we are agreed?
Mme. Thenardier:
That would quite fit the bill
If she hadn't so often been ill
Little dear, cost us dear
Medicines are expensive, M'sieur
Not that we begrudged a sou
It's no more than we Christians must do!
M. & Mme. Thenardier:
One thing more, one small doubt
There are treacherous people about
No offense. Please reflect.
Your intentions may not be correct?
Jean Valjean:
No more words. Here's your price.
Fifteen hundred for your sacrifice.
Come, Cosette, say goodbye
Let us seek out some friendlier sky.
Thank you both for Cosette
It won't take you too long to forget.
Come, Cosette, come, my dear
From now on I will always be here
Where I go, you will be.
Young Cosette:
Will there be children and castles to see?
Jean Valjean:
Yes, Cosette, yes, it's true.
There's a castle just waiting for you.
Jean Valjean + young Cosette:
La la la la la...
Přidal: dne 21. 02. 2012 v 20:08.
Počet zobrazení: 251 (1).
» Zobrazit všechny texty od Leo Burmester
» Zobrazit všechny texty od Jennifer Butt
Thenardier:
Čo urobiť? Čo povedať?
Odnesiete nám náš poklad?
Aký to drahokam! Aká to perla!
Naše dievčatko je nad rubíny!
Ako môžme hovoriť o dlhu?
Nehandrkujme sa pre drahú Cosette!
Drahá Fantine, už odpočíva
Robili sme pre jej dieťa len to najlepšie?
Zdieľali sme chlieb. Zdieľali sme kosť.
Chovali sme sa k nej ako k vlastnej!
Ako ku vlastnej, Monsieur!
Jean Valjean:
Vaše city tvoria Vašu česť, pane
A ja uľahčím lúčenie
Nehovorme o obchodoch, alebo o kostiach, či o lakomosti
Tak, môžem povedať, že sme dohodnutí?
Mme. Thenardier:
To by celkom vypĺňalo dlžobu
keby nebola toľko chorá
úbohá malá, stála nás veľa
lieky sú drahé, pane
nie, že by sme závideli sou
Nie je to viac, než my kresťania musíme robiť!
M. & Mme. Thenardier:
Ešte jedna vec, malá pochybnosť
V okolí sú zradní ľudia
Žiadne urážky, prosím ukážte.
Vaše zámery nemusia byť správne?
Jean Valjean:
Už dosť slov. Tu je Vaša cena.
pätnásť tisíc za Vašu obetu.
Poď, Cosette, pozdrav sa
Poďme hľadať nejakú priateľskejšiu oblohu.
Vďaka Vám obom, za Cosette
Nebude Vám dlho trvať kým zabudnete.
Poď, Cosette, poď drahá
odteraz tu vždy budem
Kam pôjdem, tam budeš.
Mladá Cosette:
Budú tam deti a zámky?
Jean Valjean:
áno, Cosette, áno, je to pravda,
Práve na Teba čaká hrad
Jean Valjean + mladá Cosette:
La la la la la...
Přidal: dne 10. 05. 2012 v 18:37.
Počet zobrazení: 340 (1).
267 návštěvníků online, 28x BAN - © 2001-2024 Wulbo s.r.o. - info@ujdeto.cz (čeština | deutsch | english) [zpětné odkazy] | [tvorba www]