Texty písní » Angelika - The Nail (překlad)
Hřebík
Zatímco řežu jejich stíny, zabij je v tmavé díře
Cesta je celá černá, zuřivá přehlídka nikdy nekončící temnoty
Jenom cesta může být těžká v jejich malém lidském národě
Zabil jsem prvního muže, získávající od smrti, my jsme bůh, skrz smrt
Běž, vstávej… oběti, které zemřely
Čekej na smrt, měl bych plakat
Vezmi otce pryč odřízni své možnosti
Poslouchej přes vyčerpání “co to znamená“
Smáli se mi kvůli mému srdci
Vzbudili se díky těmhle kosám, následují mě
Studený vítr vane pryč, teď běž
Nech to být, znovu s kosou
(Něco divokého!)
Je to jako světlo, vane pryč z tebe
Nikdy nenechej největší výstřel přijít z Avalonu, to je ten jeden
Čas pocítit můj přízrak… shromáždil jsem své duše
Udeř moje noc, zabij je v mém hříchu (osude… vstávej!)
Dobře, běž, vstávej… oběti, které zemřely
Čekej na smrt, měl bych plakat
(Smích)
Nemůžu čekat na mé srdce…
Nemůžu vstát, stíny… zemřely (nemůžu vstát!)
Poštvi je vpřed, čas je správný, “vzdálený tak vepředu“
Oni mě budí (budí!)
Přidal: Ondra dne 12. 09. 2009 v 08:45.
Počet zobrazení: 117 (0).
107 návštěvníků online, 28x BAN - © 2001-2024 Wulbo s.r.o. - info@ujdeto.cz (čeština | deutsch | english) [zpětné odkazy] | [tvorba www]